home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Network CD 2 / Network CD - Volume 2.iso / programs / internet / terminal / term43-locale.lha / Extras / Locale / term_nederlands.ct < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-12-09  |  74.8 KB  |  4,455 lines

  1. ; Nederlandse vertaling voor term 4.2 door Edmund Vermeulen
  2. ;
  3. ## version $VER: term.catalog 24.0 (9.12.94)
  4. ## codeset 0
  5. ## language nederlands
  6. ;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  8. Aan naam
  9. ;
  10. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  11. Naar bestand
  12. ;
  13. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  14. Begin
  15. ;
  16. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  17. Eind
  18. ;
  19. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  20. Linkerkant
  21. ;
  22. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  23. Midden
  24. ;
  25. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  26. Rechterkant
  27. ;
  28. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  29. Log acties
  30. ;
  31. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  32. Logbestand
  33. ;
  34. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  35. Log gesprekken
  36. ;
  37. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  38. Gesprekken-logbestand
  39. ;
  40. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  41. Maximale grootte
  42. ;
  43. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  44. Actief
  45. ;
  46. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  47. Bestandslade
  48. ;
  49. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  50. Auto-capture bij verbinding
  51. ;
  52. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  53. Aanmaakdatum
  54. ;
  55. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  56. Filter actief
  57. ;
  58. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  59. Bestandslade
  60. ;
  61. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  62. Open venster
  63. ;
  64. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  65. Onthoud positie
  66. ;
  67. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  68. Open scherm
  69. ;
  70. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  71. Onthoud positie
  72. ;
  73. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  74. Schermpositie
  75. ;
  76. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  77. Regelbreedte
  78. ;
  79. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  80. Selecteer lade voor capture
  81. ;
  82. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  83. Selecteer lade voor tekstbuffer
  84. ;
  85. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  86. Selecteer logbestand
  87. ;
  88. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  89. Selecteer gesprekken-logbestand
  90. ;
  91. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  92. Capture instellingen
  93. ;
  94. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  95. Direct
  96. ;
  97. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  98. Wacht op echo
  99. ;
  100. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  101. Wacht op elke echo
  102. ;
  103. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  104. Wacht op regel-prompt
  105. ;
  106. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  107. Karakter/regelpauze
  108. ;
  109. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  110. Toetsenbordpauze
  111. ;
  112. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  113. Clipboard-eenheid
  114. ;
  115. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  116. Karakterpauze
  117. ;
  118. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  119. Regelpauze
  120. ;
  121. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  122. Plak-voorvoegsel
  123. ;
  124. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  125. Plak-achtervoegsel
  126. ;
  127. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  128. Regel-prompt
  129. ;
  130. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  131. Zend-tijdslimiet
  132. ;
  133. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  134. Teksttempo
  135. ;
  136. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  137. Clipboard instellingen
  138. ;
  139. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  140. Opstartopdracht
  141. ;
  142. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  143. Uitlog-opdracht
  144. ;
  145. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  146. Upload-opdracht
  147. ;
  148. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  149. Download-opdracht
  150. ;
  151. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  152. Opdracht instellingen
  153. ;
  154. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  155. \n\
  156. ---- Terminal-transcript eindigt ----\n\
  157. \n\
  158.  
  159. ;
  160. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  161. \n\
  162. ---- Terminal-transcript volgt ----\n\
  163. \n\
  164.  
  165. ;
  166. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  167. \n\
  168. ---- Gebruiker terminal-transcript volgt ----\n\
  169. \n\
  170.  
  171. ;
  172. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  173. \n\
  174. ---- Schermuitdraai volgt ----\n\
  175. \n\
  176.  
  177. ;
  178. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  179. \n\
  180. ---- Schermuitdraai eindigt ----\n\
  181. \n\
  182.  
  183. ;
  184. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  185. Fout bij schrijven naar capture\n\
  186. bestand "%s"!
  187. ;
  188. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  189. Negeer fout|Sluit & verwijder bestand|Sluit bestand
  190. ;
  191. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  192. Fout bij schrijven naar printer!
  193. ;
  194. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  195. Negeer fout|Sluit printer
  196. ;
  197. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  198. Tijd
  199. ;
  200. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  201. Stel tijd in
  202. ;
  203. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  204. Serieel
  205. ;
  206. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  207. Modem
  208. ;
  209. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  210. Scherm
  211. ;
  212. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  213. Terminal
  214. ;
  215. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  216. Emulatie
  217. ;
  218. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  219. Clipboard
  220. ;
  221. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  222. Capture
  223. ;
  224. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  225. Opdrachten
  226. ;
  227. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  228. Diversen
  229. ;
  230. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  231. Paden
  232. ;
  233. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  234. Overdracht
  235. ;
  236. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  237. Conversietabel
  238. ;
  239. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  240. Functietoetsen
  241. ;
  242. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  243. Cursortoetsen
  244. ;
  245. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  246. Fast! macro's
  247. ;
  248. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  249. Kopieer
  250. ;
  251. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  252. Globale instelling
  253. ;
  254. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  255. Standaardinstelling
  256. ;
  257. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  258. Naar alle BBS-en
  259. ;
  260. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  261. Selecteer alles
  262. ;
  263. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  264. Wis alles
  265. ;
  266. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  267. Kopieer instellingen
  268. ;
  269. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  270. Cursor omhoog
  271. ;
  272. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  273. Cursor omlaag
  274. ;
  275. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  276. Cursor rechts
  277. ;
  278. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  279. Cursor links
  280. ;
  281. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  282. Cursortoets instellingen
  283. ;
  284. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  285. Laad cursortoetsen
  286. ;
  287. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  288. Kon cursortoetsen\n\
  289. "%s"\n\
  290. niet laden!
  291. ;
  292. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  293. Bewaar cursortoetsen
  294. ;
  295. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  296. Kon cursortoetsen\n\
  297. "%s"\n\
  298. niet bewaren!
  299. ;
  300. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  301. Januari
  302. ;
  303. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  304. Februari
  305. ;
  306. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  307. Maart
  308. ;
  309. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  310. April
  311. ;
  312. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  313. Mei
  314. ;
  315. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  316. Juni
  317. ;
  318. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  319. Juli
  320. ;
  321. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  322. Augustus
  323. ;
  324. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  325. September
  326. ;
  327. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  328. Oktober
  329. ;
  330. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  331. November
  332. ;
  333. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  334. December
  335. ;
  336. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  337. Maand
  338. ;
  339. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  340. Dag
  341. ;
  342. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  343. Datum instellingen
  344. ;
  345. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  346. Maandag
  347. ;
  348. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  349. Dinsdag
  350. ;
  351. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  352. Woensdag
  353. ;
  354. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  355. Donderdag
  356. ;
  357. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  358. Vrijdag
  359. ;
  360. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  361. Zaterdag
  362. ;
  363. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  364. Zondag
  365. ;
  366. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  367. Actieve dagen
  368. ;
  369. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  370. Dag instellingen
  371. ;
  372. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  373. Overslaan
  374. ;
  375. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  376. Ga online
  377. ;
  378. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  379. Bel met
  380. ;
  381. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  382. Commentaar
  383. ;
  384. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  385. Nummer
  386. ;
  387. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  388. Volgende
  389. ;
  390. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  391. Tijdslimiet
  392. ;
  393. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  394. Poging
  395. ;
  396. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  397. Bericht
  398. ;
  399. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  400. Bel nu met: %s.
  401. ;
  402. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  403. Aan het bellen...
  404. ;
  405. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  406. Verzend modem einde-opdracht...
  407. ;
  408. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  409. Verzend modem init-opdracht...
  410. ;
  411. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  412. Fout bij zenden modem-opdracht!
  413. ;
  414. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  415. %lD van %lD
  416. ;
  417. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  418. Bel-tijdslimiet verstreken.
  419. ;
  420. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  421. Belpauze...
  422. ;
  423. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  424. Aan het wachten.
  425. ;
  426. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  427. Lijn is in gesprek.
  428. ;
  429. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  430. Geen kiestoon gedetecteerd.
  431. ;
  432. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  433. Inkomend normaal gesprek.
  434. ;
  435. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  436. Verbinding tot stand gekomen.
  437. ;
  438. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  439. Maximum aantal belpogingen bereikt.
  440. ;
  441. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  442. Bellijst is leeg!
  443. ;
  444. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  445. Verbonden met "%s" (%s).
  446. ;
  447. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  448. Verbonden met %s.
  449. ;
  450. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  451. Capture
  452. ;
  453. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  454. Aan het afbreken...
  455. ;
  456. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  457. \n\
  458. (Capture begonnen %s)\n\
  459. \n\
  460.  
  461. ;
  462. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  463. Standaardmodus
  464. ;
  465. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  466. Applicatiemodus
  467. ;
  468. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  469. Normale breedte
  470. ;
  471. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  472. Halve breedte
  473. ;
  474. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  475. Sprongsgewijs
  476. ;
  477. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  478. Vloeiend
  479. ;
  480. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  481. Cursortoetsen
  482. ;
  483. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  484. Numerieke toetsen
  485. ;
  486. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  487. Cursorpositie omslaan
  488. ;
  489. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  490. Karakters omslaan
  491. ;
  492. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  493. `CLS' herstelt cursorpositie
  494. ;
  495. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  496. Invoegmodus
  497. ;
  498. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  499. Nieuwe-regelmodus
  500. ;
  501. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  502. Tekstbreedte
  503. ;
  504. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  505. Scrollen
  506. ;
  507. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  508. Destructieve backspace
  509. ;
  510. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  511. `Backspace' en `Del' omdraaien
  512. ;
  513. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  514. Printer-aansturing actief
  515. ;
  516. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  517. Antwoordbericht
  518. ;
  519. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  520. Emulatie parameters
  521. ;
  522. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  523. Macro-lijst
  524. ;
  525. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  526. Macro
  527. ;
  528. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  529. Macro-tekst
  530. ;
  531. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  532. Begin
  533. ;
  534. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  535. Op
  536. ;
  537. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  538. Neer
  539. ;
  540. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  541. Eind
  542. ;
  543. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  544. Nieuw
  545. ;
  546. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  547. Fast! macro instellingen
  548. ;
  549. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  550. «Naamloos»
  551. ;
  552. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  553. Laad fast! macro instellingen
  554. ;
  555. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  556. Kon fast! macro instellingen\n\
  557. "%s"\n\
  558. niet laden!
  559. ;
  560. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  561. Bewaar fast! macro instellingen
  562. ;
  563. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  564. Kon fast! macro instellingen\n\
  565. "%s"\n\
  566. niet bewaren!
  567. ;
  568. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  569. Fast! macro's
  570. ;
  571. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  572. term scherm naar voren
  573. ;
  574. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  575. Bufferscherm naar voren
  576. ;
  577. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  578. Telefoonnummer overslaan
  579. ;
  580. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  581. Stop ARexx-opdracht
  582. ;
  583. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  584. Commodity prioriteit
  585. ;
  586. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  587. Hotkeys actief
  588. ;
  589. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  590. Hotkey instellingen
  591. ;
  592. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  593. Laad hotkeys
  594. ;
  595. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  596. Kon hotkeys\n\
  597. "%s"\n\
  598. niet laden!
  599. ;
  600. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  601. Bewaar hotkeys
  602. ;
  603. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  604. Kon hotkeys\n\
  605. "%s"\n\
  606. niet bewaren!
  607. ;
  608. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  609. Vervang tarieven
  610. ;
  611. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  612. Voeg tarieven toe
  613. ;
  614. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  615. Importeer tarieven
  616. ;
  617. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  618. Geen
  619. ;
  620. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  621. Shift
  622. ;
  623. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  624. Alt
  625. ;
  626. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  627. Control
  628. ;
  629. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  630. Modificeertoets
  631. ;
  632. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  633. Functietoets instellingen
  634. ;
  635. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  636. Laad functietoetsen
  637. ;
  638. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  639. Kon functietoetsen\n\
  640. "%s"\n\
  641. niet laden!
  642. ;
  643. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  644. Bewaar functietoetsen
  645. ;
  646. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  647. Kon functietoetsen\n\
  648. "%s"\n\
  649. niet bewaren!
  650. ;
  651. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  652. Negeer
  653. ;
  654. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  655. Bestandstype
  656. ;
  657. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  658. Herkomst en tijd
  659. ;
  660. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  661. Programmaprioriteit
  662. ;
  663. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  664. Backup instellingen
  665. ;
  666. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  667. Toon fast! macro's
  668. ;
  669. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  670. Seriële poort vrijgeven bij verbergen
  671. ;
  672. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  673. Vervang overdrachtlade
  674. ;
  675. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  676. Gebruik auto-upload venster
  677. ;
  678. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  679. Zet `archief' bit
  680. ;
  681. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  682. Bestandsiconen verzenden
  683. ;
  684. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  685. Overdrachtsnelheidsmeter
  686. ;
  687. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  688. Iconen aanmaken
  689. ;
  690. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  691. Bestandscommentaar
  692. ;
  693. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  694. Eenvoudige bestands-I/O
  695. ;
  696. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  697. Diverse instellingen
  698. ;
  699. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  700. Modem init
  701. ;
  702. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  703. Modem einde
  704. ;
  705. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  706. Ophangen
  707. ;
  708. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  709. No carrier
  710. ;
  711. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  712. No dialtone
  713. ;
  714. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  715. Connect
  716. ;
  717. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  718. Voice
  719. ;
  720. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  721. Ring
  722. ;
  723. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  724. Busy
  725. ;
  726. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  727. OK
  728. ;
  729. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  730. Error
  731. ;
  732. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  733. Bel-voorvoegsel
  734. ;
  735. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  736. Bel-achtervoegsel
  737. ;
  738. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  739. Belpauze
  740. ;
  741. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  742. Belpogingen
  743. ;
  744. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  745. Bel-tijdslimiet
  746. ;
  747. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  748. Bel opnieuw na ophangen
  749. ;
  750. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  751. Auto-baud verbinding
  752. ;
  753. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  754. DTR omlaag bij ophangen
  755. ;
  756. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  757. `NO CARRIER' = `BUSY'
  758. ;
  759. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  760. Verbindingslimiet
  761. ;
  762. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  763. Limiet-macro
  764. ;
  765. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  766. Verbindingstijd
  767. ;
  768. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  769. Modem instellingen
  770. ;
  771. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  772. Project
  773. ;
  774. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  775. O\0Laad verleden...
  776. ;
  777. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  778. S\0Bewaar verleden als...
  779. ;
  780. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  781. K\0Wis verleden
  782. ;
  783. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  784. -\0Ander venster
  785. ;
  786. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  787. .\0Toon uitvoer
  788. ;
  789. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  790. Q\0Einde
  791. ;
  792. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  793. Laad verleden
  794. ;
  795. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  796. Het pakketverleden bestaat nog uit %lD\n\
  797. regels, wilt u toch doorgaan?
  798. ;
  799. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  800. Wis verleden|Voeg verleden toe|Annuleer
  801. ;
  802. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  803. Het pakketverleden is momenteel leeg.
  804. ;
  805. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  806. Bewaar verleden
  807. ;
  808. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  809. Wachtwoord
  810. ;
  811. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  812. Gebruikersnaam
  813. ;
  814. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  815. Gebruikersnaam en wachtwoord
  816. ;
  817. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  818. Selecteer lade voor standaard ASCII-upload
  819. ;
  820. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  821. Selecteer lade voor standaard ASCII-download
  822. ;
  823. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  824. Selecteer lade voor standaard tekst-upload
  825. ;
  826. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  827. Selecteer lade voor standaard tekst-download
  828. ;
  829. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  830. Selecteer lade voor standaard binair-upload
  831. ;
  832. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  833. Selecteer lade voor standaard binair-download
  834. ;
  835. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  836. Selecteer lade voor opslag van instellingen
  837. ;
  838. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  839. Selecteer standaard tekst-editor
  840. ;
  841. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  842. Selecteer `term' hulptekst bestand
  843. ;
  844. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  845. Standaard lade voor ASCII-upload
  846. ;
  847. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  848. Standaard lade voor ASCII-download
  849. ;
  850. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  851. Standaard lade voor tekst-upload
  852. ;
  853. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  854. Standaard lade voor tekst-download
  855. ;
  856. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  857. Standaard lade voor binair-upload
  858. ;
  859. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  860. Standaard lade voor binair-download
  861. ;
  862. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  863. Lade voor opslag van instellingen
  864. ;
  865. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  866. Standaard tekst-editor
  867. ;
  868. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  869. `term' hulptekst bestand
  870. ;
  871. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  872. Pad instellingen
  873. ;
  874. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  875. Serieel...
  876. ;
  877. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  878. Modem...
  879. ;
  880. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  881. Scherm...
  882. ;
  883. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  884. Terminal...
  885. ;
  886. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  887. Emulatie...
  888. ;
  889. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  890. Clipboard...
  891. ;
  892. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  893. Capture...
  894. ;
  895. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  896. Opdrachten...
  897. ;
  898. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  899. Diversen...
  900. ;
  901. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  902. Paden...
  903. ;
  904. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  905. Overdracht...
  906. ;
  907. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  908. Conversietabel...
  909. ;
  910. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  911. Functietoetsen...
  912. ;
  913. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  914. Cursortoetsen...
  915. ;
  916. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  917. Fast! macro's...
  918. ;
  919. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  920. Naam/wachtwoord...
  921. ;
  922. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  923. Tarieven...
  924. ;
  925. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  926. Telefoonnummer(s)
  927. ;
  928. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  929. Commentaar
  930. ;
  931. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  932. Naam
  933. ;
  934. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  935. Belmenu
  936. ;
  937. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  938. Print...
  939. ;
  940. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  941. Wis lijst
  942. ;
  943. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  944. Nieuw
  945. ;
  946. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  947. Wis
  948. ;
  949. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  950. Laad...
  951. ;
  952. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  953. Bewaar...
  954. ;
  955. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  956. Sorteer
  957. ;
  958. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  959. Kloon
  960. ;
  961. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  962. Bel...
  963. ;
  964. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  965. Kop. inst...
  966. ;
  967. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  968. Gebruik
  969. ;
  970. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  971. Wachtwoord...
  972. ;
  973. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  974. Instellingen
  975. ;
  976. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  977. Telefoonboek
  978. ;
  979. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  980. Dit BBS is nog in gebruik;\n\
  981. om hem te wissen, eerst de lijn ophangen.
  982. ;
  983. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  984. Dit BBS is nog in gebruik;\n\
  985. om hem te bewerken, eerst de lijn ophangen.
  986. ;
  987. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  988. Er is nog een BBS uit de lijst in gebruik;\n\
  989. om een nieuw telefoonboek te laden,\n\
  990. eerst de lijn ophangen.
  991. ;
  992. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  993. Laad telefoonboek
  994. ;
  995. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  996. Kon telefoonboek\n\
  997. "%s"\n\
  998. niet laden!
  999. ;
  1000. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  1001. Bewaar telefoonboek
  1002. ;
  1003. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  1004. Kon telefoonboek\n\
  1005. "%s"\n\
  1006. niet aanmaken!
  1007. ;
  1008. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  1009. Voer a.u.b. toegangswachtwoord in
  1010. ;
  1011. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  1012. Herhaal a.u.b. toegangswachtwoord
  1013. ;
  1014. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  1015. Wachtwoorden zijn niet identiek, afgebroken.
  1016. ;
  1017. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  1018. Selecteer conversietabel
  1019. ;
  1020. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1021. Selecteer functietoetsen
  1022. ;
  1023. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  1024. Selecteer cursortoetsen
  1025. ;
  1026. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  1027. Selecteer fast! macro's
  1028. ;
  1029. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  1030. Tijden
  1031. ;
  1032. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  1033. %s/tik
  1034. ;
  1035. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  1036. Sec./tik
  1037. ;
  1038. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  1039. Eerste tik
  1040. ;
  1041. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  1042. Tik(ken) erna
  1043. ;
  1044. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1045. Dagen en data
  1046. ;
  1047. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1048. Nieuw...
  1049. ;
  1050. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1051. Wis
  1052. ;
  1053. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1054. Bewerk...
  1055. ;
  1056. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1057. Nieuwe dag...
  1058. ;
  1059. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1060. Nieuwe datum...
  1061. ;
  1062. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1063. Import...
  1064. ;
  1065. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1066. Bewerk...
  1067. ;
  1068. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1069. Kloon
  1070. ;
  1071. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1072. Tarief instellingen
  1073. ;
  1074. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1075. Uit
  1076. ;
  1077. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1078. Standaard
  1079. ;
  1080. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1081. Compact
  1082. ;
  1083. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1084. 4 kleuren (Amiga)
  1085. ;
  1086. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1087. 8 kleuren (ANSI)
  1088. ;
  1089. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1090. 16 kleuren (EGA)
  1091. ;
  1092. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1093. 2 kleuren (mono)
  1094. ;
  1095. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1096. Online-tijd
  1097. ;
  1098. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1099. Online-kosten
  1100. ;
  1101. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1102. Tijd & kosten
  1103. ;
  1104. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1105. Onbekend
  1106. ;
  1107. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1108. Schermmodi
  1109. ;
  1110. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1111. Schermmodus
  1112. ;
  1113. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1114. Kleuren
  1115. ;
  1116. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1117. Palet
  1118. ;
  1119. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1120. _Rood
  1121. ;
  1122. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1123. _Groen
  1124. ;
  1125. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1126. _Blauw
  1127. ;
  1128. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1129. Gebruik standaardkleuren
  1130. ;
  1131. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1132. Scherm-font
  1133. ;
  1134. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1135. Selecteer scherm-font
  1136. ;
  1137. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1138. Maak scherm publiek
  1139. ;
  1140. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1141. `Shanghai' vensters
  1142. ;
  1143. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1144. Knipperen
  1145. ;
  1146. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1147. Snellere opbouw
  1148. ;
  1149. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1150. Schermtitel
  1151. ;
  1152. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1153. Gebruik publiek scherm
  1154. ;
  1155. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1156. Publiek scherm-naam
  1157. ;
  1158. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1159. Statusregel
  1160. ;
  1161. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1162. Online-weergave
  1163. ;
  1164. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1165. Scherm instellingen
  1166. ;
  1167. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1168. Fout bij aanroepen "%s" eenheid %lD,\n\
  1169. fouttype: %s
  1170. ;
  1171. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1172. Device "%s" eenheid %lD is momenteel in gebruik door\n\
  1173. "%s" en kon niet geopend worden
  1174. ;
  1175. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1176. Geen DSR-signaal gedetecteerd!
  1177. ;
  1178. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1179. Opnieuw|Annuleer
  1180. ;
  1181. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1182. Geen DSR-signaal aanwezig, RTS/CTS handshaking uitgeschakeld
  1183. ;
  1184. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1185. Kon schrijfpoort voor seriële aansturing niet aanmaken
  1186. ;
  1187. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1188. Device "%s" is momenteel in gebruik
  1189. ;
  1190. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1191. Device-aansturing ondersteunt gewenste baudrate niet
  1192. ;
  1193. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1194. Device-aansturing kon nieuwe leesbuffer niet aanmaken
  1195. ;
  1196. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1197. Device-aansturing verwerpt huidige instelling
  1198. ;
  1199. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1200. Device-aansturing heeft hardware gegevensoverloop gedetecteerd
  1201. ;
  1202. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1203. Device-aansturing heeft pariteitsfout gedetecteerd
  1204. ;
  1205. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1206. Device-aansturing heeft een timeout-fout gedetecteerd
  1207. ;
  1208. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1209. Device-aansturing heeft een leesbuffer-overloop gedetecteerd
  1210. ;
  1211. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1212. Device-aansturing kon geen DSR-signaal detecteren
  1213. ;
  1214. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1215. Device "%s", eenheid %lD is momenteel in gebruik
  1216. ;
  1217. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1218. Kon leespoort voor seriële aansturing niet aanmaken
  1219. ;
  1220. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1221. Niet genoeg geheugen voor seriële buffer
  1222. ;
  1223. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1224. Kon "%s", eenheid %lD niet openen
  1225. ;
  1226. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1227. Zeven
  1228. ;
  1229. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1230. Acht
  1231. ;
  1232. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1233. Geen
  1234. ;
  1235. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1236. Even
  1237. ;
  1238. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1239. Oneven
  1240. ;
  1241. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1242. Markeer
  1243. ;
  1244. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1245. Spatie
  1246. ;
  1247. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1248. Een
  1249. ;
  1250. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1251. Twee
  1252. ;
  1253. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1254. Geen
  1255. ;
  1256. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1257. RTS/CTS
  1258. ;
  1259. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1260. RTS/CTS (DSR)
  1261. ;
  1262. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1263. Vol
  1264. ;
  1265. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1266. Half (lokale echo)
  1267. ;
  1268. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1269. Baudrate
  1270. ;
  1271. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1272. Bits/teken
  1273. ;
  1274. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1275. Pariteit
  1276. ;
  1277. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1278. Stop bits
  1279. ;
  1280. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1281. Handshaking
  1282. ;
  1283. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1284. Duplex
  1285. ;
  1286. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1287. Buffergrootte
  1288. ;
  1289. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1290. Onderbrekingsduur (µs)
  1291. ;
  1292. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1293. Strip bit 8
  1294. ;
  1295. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1296. Hogesnelheidsmodus
  1297. ;
  1298. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1299. Controleer carrier
  1300. ;
  1301. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1302. Gedeeld gebruik
  1303. ;
  1304. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1305. xON/xOFF
  1306. ;
  1307. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1308. xON/xOFF doorgeven
  1309. ;
  1310. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1311. Serieel device
  1312. ;
  1313. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1314. Eenheidnummer
  1315. ;
  1316. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1317. Quantum
  1318. ;
  1319. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1320. Selecteer device
  1321. ;
  1322. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1323. Serieel instellingen
  1324. ;
  1325. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1326. Mannelijk
  1327. ;
  1328. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1329. Vrouwelijk
  1330. ;
  1331. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1332. Snelheid (woorden/min)
  1333. ;
  1334. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1335. Hoogte (Hz)
  1336. ;
  1337. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1338. Frequentie (Hz)
  1339. ;
  1340. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1341. Volume
  1342. ;
  1343. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1344. Sekse
  1345. ;
  1346. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1347. Spraak actief
  1348. ;
  1349. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1350. Spreek!
  1351. ;
  1352. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1353. Spraak instellingen
  1354. ;
  1355. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1356. Laad spraak instellingen
  1357. ;
  1358. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1359. Kon spraak instellingen\n\
  1360. "%s"\n\
  1361. niet laden!
  1362. ;
  1363. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1364. Bewaar spraak instellingen
  1365. ;
  1366. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1367. Kon spraak instellingen\n\
  1368. "%s"\n\
  1369. niet bewaren!
  1370. ;
  1371. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1372. This is term speaking.
  1373. ;
  1374. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1375. «Geen»
  1376. ;
  1377. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1378. Stop gehele overdracht
  1379. ;
  1380. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1381. Huidig bestand overslaan
  1382. ;
  1383. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1384. Verzonden gegevens
  1385. ;
  1386. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1387. Tijd te gaan
  1388. ;
  1389. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1390. Protocol
  1391. ;
  1392. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1393. Informatie
  1394. ;
  1395. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1396. Bestand
  1397. ;
  1398. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1399. Volgend bestand
  1400. ;
  1401. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1402. Ruimte over
  1403. ;
  1404. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1405. Overdrachttijd
  1406. ;
  1407. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1408. Bestandsgrootte
  1409. ;
  1410. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1411. Verzonden bytes
  1412. ;
  1413. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1414. Totale grootte
  1415. ;
  1416. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1417. Tot. verzonden bytes
  1418. ;
  1419. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1420. Verzonden bestanden
  1421. ;
  1422. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1423. Verzonden blokken
  1424. ;
  1425. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1426. Verwachte tijd
  1427. ;
  1428. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1429. Verstreken tijd
  1430. ;
  1431. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1432. Karakters/seconde
  1433. ;
  1434. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1435. Karakterpauze
  1436. ;
  1437. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1438. Pakketpauze
  1439. ;
  1440. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1441. Pakkettype
  1442. ;
  1443. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1444. Blokcontrole-type
  1445. ;
  1446. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1447. Blokgrootte
  1448. ;
  1449. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1450. Aantal fouten
  1451. ;
  1452. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1453. Aantal timeouts
  1454. ;
  1455. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1456. %lD van %lD (%lD%%)
  1457. ;
  1458. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1459. %lD (%lD%%)
  1460. ;
  1461. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1462. Karakterpagina
  1463. ;
  1464. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1465. Karaktercode
  1466. ;
  1467. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1468. Zend code als
  1469. ;
  1470. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1471. Ontvang code als
  1472. ;
  1473. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1474. Karaktercode-conversie
  1475. ;
  1476. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1477. Karaktertabel
  1478. ;
  1479. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1480. Laad conversietabel
  1481. ;
  1482. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1483. Kon conversietabel\n\
  1484. "%s"\n\
  1485. niet laden!
  1486. ;
  1487. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1488. Bewaar conversietabel
  1489. ;
  1490. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1491. Kon conversietabel\n\
  1492. "%s"\n\
  1493. niet bewaren!
  1494. ;
  1495. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1496. Selecteer ZModem upload-type:
  1497. ;
  1498. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1499. Tekst-upload
  1500. ;
  1501. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1502. Binair-upload
  1503. ;
  1504. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1505. Negeer
  1506. ;
  1507. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1508. Upload-type
  1509. ;
  1510. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1511. Standaard
  1512. ;
  1513. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1514. IBM®
  1515. ;
  1516. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1517. ANSI/VT-220
  1518. ;
  1519. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1520. Atomic
  1521. ;
  1522. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1523. TTY
  1524. ;
  1525. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1526. Extern
  1527. ;
  1528. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1529. Hex
  1530. ;
  1531. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1532. Geen
  1533. ;
  1534. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1535. Even
  1536. ;
  1537. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1538. Oneven
  1539. ;
  1540. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1541. Markeer
  1542. ;
  1543. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1544. Spatie
  1545. ;
  1546. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1547. Gereed
  1548. ;
  1549. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1550. Wacht
  1551. ;
  1552. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1553. Bel
  1554. ;
  1555. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  1556. Upload
  1557. ;
  1558. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  1559. Download
  1560. ;
  1561. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  1562. Onderbr.
  1563. ;
  1564. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  1565. Hang op
  1566. ;
  1567. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  1568. Opname
  1569. ;
  1570. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  1571. Opn.regel
  1572. ;
  1573. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  1574. Datum     Tijd     Actie\n\
  1575. --------- -------- ----------------------------------------\n\
  1576.  
  1577. ;
  1578. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  1579. Selecteer bestand
  1580. ;
  1581. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  1582. \n\
  1583. Opdracht "%s" is beëindigd met code %lD, %lD.\n\
  1584.  
  1585. ;
  1586. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  1587. Carrier verloren (kosten %s).
  1588. ;
  1589. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  1590. Carrier verloren.
  1591. ;
  1592. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  1593. term verzoek
  1594. ;
  1595. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  1596. Project
  1597. ;
  1598. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  1599. S\0Zoek...
  1600. ;
  1601. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  1602. R\0Herhaal zoeken
  1603. ;
  1604. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  1605. B\0Ga naar hoofdscherm
  1606. ;
  1607. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  1608. K\0Wis buffer
  1609. ;
  1610. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  1611. J\0Sluit buffer
  1612. ;
  1613. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  1614. Q\0Einde
  1615. ;
  1616. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  1617. Bewerk
  1618. ;
  1619. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  1620. C\0Kopieer
  1621. ;
  1622. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  1623. V\0Plak
  1624. ;
  1625. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  1626. Wis
  1627. ;
  1628. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  1629. Voer zoektekst in
  1630. ;
  1631. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  1632. Zoek vooruit
  1633. ;
  1634. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  1635. term buffer
  1636. ;
  1637. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  1638. Kon "%s" niet vinden.
  1639. ;
  1640. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1641. De buffer bevat nog %lD regels,\n\
  1642. wilt u ze weggooien?
  1643. ;
  1644. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  1645. Negeer
  1646. ;
  1647. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  1648. Visueel
  1649. ;
  1650. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  1651. Hoorbaar
  1652. ;
  1653. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  1654. Visueel & hoorbaar
  1655. ;
  1656. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  1657. Systeemstandaard
  1658. ;
  1659. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  1660. Geen
  1661. ;
  1662. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  1663. Bel
  1664. ;
  1665. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  1666. Scherm
  1667. ;
  1668. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  1669. Bel & scherm
  1670. ;
  1671. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  1672. ANSI/VT-220
  1673. ;
  1674. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  1675. Atomic
  1676. ;
  1677. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  1678. TTY
  1679. ;
  1680. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  1681. Extern
  1682. ;
  1683. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  1684. Hex
  1685. ;
  1686. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  1687. Standaard
  1688. ;
  1689. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  1690. IBM® PC-type
  1691. ;
  1692. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  1693. IBM® PC-type (rauw)
  1694. ;
  1695. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  1696. Negeer
  1697. ;
  1698. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  1699. Als CR
  1700. ;
  1701. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  1702. Als CR+LF
  1703. ;
  1704. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  1705. Negeer
  1706. ;
  1707. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  1708. Als LF
  1709. ;
  1710. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  1711. Als LF+CR
  1712. ;
  1713. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  1714. Bel
  1715. ;
  1716. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  1717. Waarschuwing
  1718. ;
  1719. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  1720. Emulatie
  1721. ;
  1722. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  1723. Emulatienaam
  1724. ;
  1725. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  1726. Font
  1727. ;
  1728. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  1729. Tekst-font
  1730. ;
  1731. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  1732. Selecteer tekst-font
  1733. ;
  1734. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  1735. Zend CR
  1736. ;
  1737. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  1738. Zend LF
  1739. ;
  1740. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  1741. Ontvang CR
  1742. ;
  1743. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  1744. Ontvang LF
  1745. ;
  1746. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  1747. Kolommen
  1748. ;
  1749. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  1750. Regels
  1751. ;
  1752. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  1753. Keymap bestand
  1754. ;
  1755. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  1756. Bel geluidsbestand
  1757. ;
  1758. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  1759. Selecteer emulatie library
  1760. ;
  1761. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  1762. Selecteer keymap bestand
  1763. ;
  1764. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  1765. Selecteer bel geluidsbestand
  1766. ;
  1767. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  1768. «Maximum»
  1769. ;
  1770. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  1771. Terminal instellingen
  1772. ;
  1773. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  1774. `term' © Copyright 1990-94 door Olaf `Olsen' Barthel
  1775. ;
  1776. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  1777. Alle rechten voorbehouden
  1778. ;
  1779. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  1780.  
  1781. ;
  1782. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  1783. Als dit programma u bevalt en u het regelmatig gebruikt,
  1784. ;
  1785. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  1786. dan wil de schrijver dat u hem een geschenk stuurt waarvan
  1787. ;
  1788. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  1789. u denkt dat het als `betaling' voldoet -- bedankt!
  1790. ;
  1791. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  1792.  
  1793. ;
  1794. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  1795. Standaardpost:
  1796. ;
  1797. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  1798.  
  1799. ;
  1800. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  1801. Brabeckstrasse 35
  1802. ;
  1803. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  1804. D-30559 Hannover
  1805. ;
  1806. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  1807. Bondsrepubliek Duitsland
  1808. ;
  1809. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  1810.  
  1811. ;
  1812. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  1813. Elektronische post:
  1814. ;
  1815. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  1816.  
  1817. ;
  1818. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  1819. olsen@sourcery.han.de
  1820. ;
  1821. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  1822. Doorgaan
  1823. ;
  1824. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  1825. Welkom bij term.
  1826. ;
  1827. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  1828. Kon gewenste font niet openen.
  1829. ;
  1830. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  1831. Kon tekst-font niet openen.
  1832. ;
  1833. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  1834. %s %s(%s) · Schermnaam "%s"
  1835. ;
  1836. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  1837. Schermnaam is al in gebruik
  1838. ;
  1839. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  1840. Kon scherm niet openen
  1841. ;
  1842. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  1843. Kon font-opschaling niet opstarten
  1844. ;
  1845. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  1846. Kon visuele info niet verkrijgen
  1847. ;
  1848. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  1849. Kon venster niet openen
  1850. ;
  1851. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  1852. Kon clip-gebied niet aanmaken
  1853. ;
  1854. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  1855. Kon status venster niet openen
  1856. ;
  1857. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  1858. Kon schermraster niet aanmaken
  1859. ;
  1860. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  1861. Kon scroll-ondersteuningsinfo niet aanmaken
  1862. ;
  1863. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  1864. Kon menu's niet aanmaken
  1865. ;
  1866. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  1867. Kon menu's niet uitleggen
  1868. ;
  1869. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  1870. Kon clipboard-signaal niet oproepen.
  1871. ;
  1872. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  1873. Kon serieel-signaal niet oproepen.
  1874. ;
  1875. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  1876. Kon statustaak niet aanmaken
  1877. ;
  1878. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  1879. Kon terminal emulatie library\n\
  1880. "%s"\n\
  1881. niet openen, standaardinstelling hersteld.
  1882. ;
  1883. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  1884. Kon intuition.library niet openen
  1885. ;
  1886. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  1887. Kon graphics.library niet openen
  1888. ;
  1889. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  1890. Kon utility.library niet openen
  1891. ;
  1892. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  1893. Kon gadtools.library niet openen
  1894. ;
  1895. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  1896. Kon asl.library niet openen
  1897. ;
  1898. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  1899. Kon iffparse.library niet openen
  1900. ;
  1901. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  1902. Kon commodities.library niet openen
  1903. ;
  1904. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  1905. Kon layers.library niet openen
  1906. ;
  1907. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  1908. Kon diskfont.library niet openen
  1909. ;
  1910. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  1911. Kon positietabel niet aanmaken
  1912. ;
  1913. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  1914. Kon informatie voor tekenen op scherm niet verkrijgen
  1915. ;
  1916. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  1917. Kon status venster niet aanmaken
  1918. ;
  1919. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  1920. Kon geen standaard publiek scherm vinden
  1921. ;
  1922. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  1923. Kon primaire instellingenbuffer niet aanmaken
  1924. ;
  1925. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  1926. Kon secundaire instellingenbuffer niet aanmaken
  1927. ;
  1928. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  1929. Kon console niet aansturen
  1930. ;
  1931. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  1932. Kon console.device niet openen
  1933. ;
  1934. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  1935. Kon InputEvent niet aanmaken
  1936. ;
  1937. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  1938. Kon macrotoetsen niet aanmaken
  1939. ;
  1940. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  1941. Kon cursortoetsen niet aanmaken
  1942. ;
  1943. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  1944. Kon verzoekvenster gegevens niet aanmaken
  1945. ;
  1946. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  1947. Kon volgordebuffer niet aanmaken
  1948. ;
  1949. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  1950. Kon audio.device niet openen
  1951. ;
  1952. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  1953. Kon iorequest niet aanmaken
  1954. ;
  1955. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  1956. Kon timer.device niet openen
  1957. ;
  1958. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  1959. Kon clipboard-aansturing niet aanmaken
  1960. ;
  1961. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  1962. Kon globale poort niet aanmaken
  1963. ;
  1964. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  1965. Kon tekstbuffer niet aanmaken
  1966. ;
  1967. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  1968. Kon protocolbuffer niet aanmaken
  1969. ;
  1970. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  1971. Kon semafoor niet aanmaken
  1972. ;
  1973. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  1974. Kon macrotoets gegevens niet aanmaken
  1975. ;
  1976. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  1977. Kon ARexx-proces niet aanmaken
  1978. ;
  1979. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  1980. Begin van sessie (%s %s).
  1981. ;
  1982. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  1983. \r\n\
  1984. Dit gesprek kost u %s.\r\n\
  1985. \r\n\
  1986.  
  1987. ;
  1988. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  1989. \r\n\
  1990. Inkomend normaal gesprek (%s)!\r\n\
  1991. \r\n\
  1992.  
  1993. ;
  1994. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  1995. Inkomend normaal gesprek.
  1996. ;
  1997. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  1998. \r\n\
  1999. Inkomend gesprek (%s)!\r\n\
  2000. \r\n\
  2001.  
  2002. ;
  2003. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  2004. Verberg|Negeer|Einde `term'
  2005. ;
  2006. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  2007. Verberg|Einde
  2008. ;
  2009. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  2010. Kon applicatie-icoon niet toevoegen\n\
  2011. (draait Workbench wel?).
  2012. ;
  2013. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  2014. Kon tool-icoon niet openen.
  2015. ;
  2016. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  2017. Kon icon.library niet openen.
  2018. ;
  2019. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  2020. Kon workbench.library niet openen.
  2021. ;
  2022. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  2023. De Amiga is nog online, de seriële aansturing\n\
  2024. herstarten zal er vrijwel zeker voor zorgen\n\
  2025. dat de verbinding verloren gaat.\n\
  2026. Wilt u toch doorgaan?
  2027. ;
  2028. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  2029. "%s" eenheid nr. %lD is herstart en vrijgegeven.
  2030. ;
  2031. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  2032. Terug naar `term'|Einde `term'
  2033. ;
  2034. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  2035. Opnieuw|Negeer|Einde `term'
  2036. ;
  2037. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  2038. Kan scherm nog niet sluiten!
  2039. ;
  2040. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  2041. Einde van sessie.
  2042. ;
  2043. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  2044. Tot ziens.
  2045. ;
  2046. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  2047. Laad instellingen
  2048. ;
  2049. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  2050. Bewaar instellingen
  2051. ;
  2052. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  2053. Fout bij schrijven instellingen naar\n\
  2054. bestand "%s"!
  2055. ;
  2056. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  2057. Kon device "PRT:" niet openen!
  2058. ;
  2059. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  2060. Het schermraster is momenteel inactief,\n\
  2061. er zijn geen gegevens om te printen.
  2062. ;
  2063. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  2064. Wilt u `term' werkelijk beëindigen?
  2065. ;
  2066. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  2067. Stel console venster in
  2068. ;
  2069. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  2070. Voer AmigaDOS-opdracht in
  2071. ;
  2072. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  2073. Voer ARexx-opdracht in
  2074. ;
  2075. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2076. Kon buffertaak niet aanmaken!
  2077. ;
  2078. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2079. Laad buffer
  2080. ;
  2081. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2082. De weergavebuffer bevat nog %lD\n\
  2083. regels, wilt u toch doorgaan?
  2084. ;
  2085. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2086. Wis buffer|Voeg buffer toe|Annuleer
  2087. ;
  2088. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2089. Bewaar buffer
  2090. ;
  2091. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2092. Selecteer capture bestand
  2093. ;
  2094. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2095. Fout bij openen device "%s"!
  2096. ;
  2097. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2098. Voer de naam van de te gebruiken editor in
  2099. ;
  2100. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2101. Bewerk & upload tekstbestand
  2102. ;
  2103. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2104. Bewerk
  2105. ;
  2106. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2107. Bestand "%s" verzenden als...
  2108. ;
  2109. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2110. ASCII-upload|Tekst-upload|Annuleer
  2111. ;
  2112. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2113. Bestanden verzenden als...
  2114. ;
  2115. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2116. Binair-upload|Tekst-upload|Annuleer
  2117. ;
  2118. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2119. Aan het wachten...
  2120. ;
  2121. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2122. Voer telefoonnummer in
  2123. ;
  2124. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2125. `term' heeft een probleem:\n\
  2126. Kon "%s", eenheid %lD niet heropenen!
  2127. ;
  2128. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2129. Negeer|Einde `term'
  2130. ;
  2131. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2132. Lijn opgehangen.
  2133. ;
  2134. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2135. Bewaar scherm als afbeelding
  2136. ;
  2137. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2138. Bewaar scherm als tekst
  2139. ;
  2140. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2141. Emulatie instellingen
  2142. ;
  2143. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2144. Kon geluid "%s" niet openen!
  2145. ;
  2146. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2147. Kon hotkeys niet instellen (spelfout?).
  2148. ;
  2149. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2150. «Commentaarloos»
  2151. ;
  2152. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2153.        » Standaardinstelling
  2154. ;
  2155. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2156. Dag(en)» %s
  2157. ;
  2158. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2159. Jan
  2160. ;
  2161. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2162. Feb
  2163. ;
  2164. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2165. Mrt
  2166. ;
  2167. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2168. Apr
  2169. ;
  2170. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2171. Mei
  2172. ;
  2173. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2174. Jun
  2175. ;
  2176. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2177. Jul
  2178. ;
  2179. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2180. Aug
  2181. ;
  2182. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2183. Sep
  2184. ;
  2185. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2186. Okt
  2187. ;
  2188. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2189. Nov
  2190. ;
  2191. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2192. Dec
  2193. ;
  2194. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2195. «Naamloos»
  2196. ;
  2197. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2198. Sorry, verkeerd wachtwoord, het bestand\n\
  2199. "%s" zal niet geladen worden.
  2200. ;
  2201. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2202. Selecteer...
  2203. ;
  2204. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2205. Bestandslijst
  2206. ;
  2207. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2208. Schermlijst
  2209. ;
  2210. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2211. Selecteer publiek scherm
  2212. ;
  2213. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2214. Project
  2215. ;
  2216. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2217. S\0Zoek...
  2218. ;
  2219. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2220. R\0Herhaal zoeken
  2221. ;
  2222. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2223. K\0Wis buffer
  2224. ;
  2225. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2226. J\0Sluit buffer
  2227. ;
  2228. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2229. Q\0Einde
  2230. ;
  2231. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2232. Terugblikbuffer
  2233. ;
  2234. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2235. Status
  2236. ;
  2237. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2238. Protocol
  2239. ;
  2240. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2241. Baudrate
  2242. ;
  2243. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2244. Tijd
  2245. ;
  2246. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2247. Buffer
  2248. ;
  2249. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2250. Terminal
  2251. ;
  2252. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2253. Param.
  2254. ;
  2255. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2256. Online
  2257. ;
  2258. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2259. Upload binair(e) bestand(en)
  2260. ;
  2261. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2262. Upload tekstbestand(en)
  2263. ;
  2264. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2265. Upload ASCII bestand(en)
  2266. ;
  2267. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2268. Download binair(e) bestand(en)
  2269. ;
  2270. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2271. Download tekstbestand(en)
  2272. ;
  2273. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2274. Download ASCII bestand(en)
  2275. ;
  2276. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2277. binair
  2278. ;
  2279. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2280. tekst
  2281. ;
  2282. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2283. ASCII
  2284. ;
  2285. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2286. Download
  2287. ;
  2288. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2289. Initieer %s-download.
  2290. ;
  2291. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2292. Initieer %s-upload.
  2293. ;
  2294. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2295. Upload
  2296. ;
  2297. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2298. Kon lade "%s"\n\
  2299. niet vinden!
  2300. ;
  2301. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2302. «Geen»
  2303. ;
  2304. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2305. Zend bestand "%s".
  2306. ;
  2307. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2308. Ontvang bestand "%s".
  2309. ;
  2310. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2311. Bestand "%s" bijwerken.
  2312. ;
  2313. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2314. Sluit bestand "%s" (onvolledig bestand verwijderd).
  2315. ;
  2316. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2317. Sluit bestand "%s", %lD bytes, min. CPS %ld, gem. CPS %ld, max. CPS %ld.
  2318. ;
  2319. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2320. Sluit bestand "%s".
  2321. ;
  2322. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2323. Initieer binair-download.
  2324. ;
  2325. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2326. Ontvang binair(e) bestand(en)
  2327. ;
  2328. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2329. , BESTAND PAST MISSCHIEN NIET
  2330. ;
  2331. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2332. Voorzichtig: Bestand past misschien niet.
  2333. ;
  2334. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  2335. %10ld bytes (%lD%% vol)
  2336. ;
  2337. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  2338. Overdracht afgebroken.
  2339. ;
  2340. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  2341. Bestand overgeslagen.
  2342. ;
  2343. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  2344. Bestand "%s" ontvangen.
  2345. ;
  2346. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  2347. Onvolledig bestand "%s" ontvangen.
  2348. ;
  2349. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  2350. Bestand "%s" verzonden.
  2351. ;
  2352. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  2353. Bestand "%s" verwijderd.
  2354. ;
  2355. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  2356. OK
  2357. ;
  2358. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  2359. Invoer benodigd
  2360. ;
  2361. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  2362. Overdrachtprotocol instellingen
  2363. ;
  2364. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  2365. Verwijder bestand "%s".
  2366. ;
  2367. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  2368. Selecteer overdrachtprotocol
  2369. ;
  2370. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  2371. hardware gegevensoverloop
  2372. ;
  2373. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  2374. pariteitsfout
  2375. ;
  2376. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  2377. RTS/CTS timeout-fout
  2378. ;
  2379. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  2380. leesbuffer overgelopen
  2381. ;
  2382. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  2383. geen Data Set Ready-signaal aanwezig
  2384. ;
  2385. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  2386. onderbrekingssignaal gedetecteerd
  2387. ;
  2388. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  2389. onbekende oorzaak
  2390. ;
  2391. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  2392. Seriële I/O-fout nr. %ld (%s)!
  2393. ;
  2394. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  2395. Carrier-signaal verloren!
  2396. ;
  2397. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  2398. « Overdrachtsnelheid »
  2399. ;
  2400. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  2401. Project
  2402. ;
  2403. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  2404. Bewaar scherm als
  2405. ;
  2406. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  2407. Afbeelding...
  2408. ;
  2409. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  2410. Tekst...
  2411. ;
  2412. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  2413. Print
  2414. ;
  2415. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  2416. P\0Scherm (als tekst)...
  2417. ;
  2418. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  2419. Clipboard...
  2420. ;
  2421. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  2422. Capture naar
  2423. ;
  2424. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  2425. [\0Bestand...
  2426. ;
  2427. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  2428. ]\0Printer
  2429. ;
  2430. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  2431. I\0Verberg
  2432. ;
  2433. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  2434. ?\0Over `term'...
  2435. ;
  2436. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  2437. Q\0Einde...
  2438. ;
  2439. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  2440. Bewerk
  2441. ;
  2442. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  2443. C\0Kopieer
  2444. ;
  2445. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  2446. V\0Plak
  2447. ;
  2448. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  2449. Wis
  2450. ;
  2451. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  2452. Opdr.
  2453. ;
  2454. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  2455. A\0AmigaDOS-opdracht uitvoeren...
  2456. ;
  2457. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  2458. R\0ARexx-opdracht uitvoeren...
  2459. ;
  2460. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  2461. @\0Script opnemen
  2462. ;
  2463. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  2464. ;\0Regel opnemen
  2465. ;
  2466. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  2467. {\0Bewerk vallen...
  2468. ;
  2469. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  2470. }\0Vallen uitschakelen
  2471. ;
  2472. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  2473. Telefoon
  2474. ;
  2475. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  2476. F\0Telefoonboek...
  2477. ;
  2478. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  2479. E\0Bel opnieuw...
  2480. ;
  2481. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  2482. L\0Bel telefoonnummer...
  2483. ;
  2484. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  2485. X\0Zend onderbrekingssignaal
  2486. ;
  2487. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  2488. H\0Hang op
  2489. ;
  2490. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  2491. W\0Wacht...
  2492. ;
  2493. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  2494. !\0Wis ontvangstbuffer
  2495. ;
  2496. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  2497. Z\0Geef seriële poort vrij...
  2498. ;
  2499. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  2500. Overdr.
  2501. ;
  2502. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  2503. >\0Upload ASCII bestand(en)...
  2504. ;
  2505. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  2506. <\0Download ASCII bestand(en)...
  2507. ;
  2508. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  2509. T\0Upload tekstbestand(en)...
  2510. ;
  2511. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  2512. G\0Download tekstbestand(en)...
  2513. ;
  2514. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  2515. .\0Bewerk & upload tekstbestand...
  2516. ;
  2517. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  2518. U\0Upload binair(e) bestand(en)...
  2519. ;
  2520. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  2521. D\0Download binair(e) bestand(en)...
  2522. ;
  2523. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  2524. Buffer
  2525. ;
  2526. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  2527. K\0Wis buffer...
  2528. ;
  2529. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  2530. B\0Toon buffer
  2531. ;
  2532. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  2533. J\0Sluit buffer
  2534. ;
  2535. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  2536. #\0Bevries buffer
  2537. ;
  2538. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  2539. (\0Laad buffer...
  2540. ;
  2541. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  2542. )\0Bewaar buffer als...
  2543. ;
  2544. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  2545. Term.
  2546. ;
  2547. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  2548. "\0Wis scherm
  2549. ;
  2550. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  2551. ,\0Herstel font
  2552. ;
  2553. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  2554. Y\0Herstel stijlen
  2555. ;
  2556. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  2557. \\\0Herstart terminal
  2558. ;
  2559. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  2560. Inst.
  2561. ;
  2562. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  2563. 1\0Serieel...
  2564. ;
  2565. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  2566. 2\0Modem...
  2567. ;
  2568. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  2569. 3\0Scherm...
  2570. ;
  2571. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  2572. 4\0Terminal...
  2573. ;
  2574. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  2575. 5\0Emulatie...
  2576. ;
  2577. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  2578. 6\0Clipboard...
  2579. ;
  2580. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  2581. 7\0Capture...
  2582. ;
  2583. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  2584. 8\0Opdrachten...
  2585. ;
  2586. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  2587. 9\0Diversen...
  2588. ;
  2589. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  2590. '\0Paden...
  2591. ;
  2592. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  2593. 0\0Overdracht...
  2594. ;
  2595. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  2596. =\0Overdrachtprotocol opties...
  2597. ;
  2598. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  2599. &\0Conversietabel...
  2600. ;
  2601. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  2602. M\0Functietoetsen...
  2603. ;
  2604. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  2605. $\0Cursortoetsen...
  2606. ;
  2607. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  2608. ~\0Fast! macro's...
  2609. ;
  2610. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  2611. +\0Hotkeys...
  2612. ;
  2613. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  2614. *\0Spraak...
  2615. ;
  2616. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  2617. _\0Geluid...
  2618. ;
  2619. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  2620. Console venster...
  2621. ;
  2622. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  2623. O\0Laad instellingen...
  2624. ;
  2625. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  2626. Bewaar instellingen
  2627. ;
  2628. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  2629. S\0Bewaar instellingen als...
  2630. ;
  2631. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  2632. Vensters
  2633. ;
  2634. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  2635. /\0Status
  2636. ;
  2637. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  2638. :\0Terugblik
  2639. ;
  2640. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  2641. -\0Pakket
  2642. ;
  2643. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  2644. `\0Fast! macro's
  2645. ;
  2646. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  2647. ^\0Upload-lijst
  2648. ;
  2649. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  2650. Bel
  2651. ;
  2652. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  2653. Sessiebegin
  2654. ;
  2655. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  2656. Bytes ontvangen
  2657. ;
  2658. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  2659. Bytes verzonden
  2660. ;
  2661. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  2662. Verbindingsbericht
  2663. ;
  2664. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  2665. Naam
  2666. ;
  2667. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  2668. Telefoonnummer
  2669. ;
  2670. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  2671. Commentaar
  2672. ;
  2673. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  2674. Gebruikersnaam
  2675. ;
  2676. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  2677. Schermgrootte
  2678. ;
  2679. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  2680. ARexx-poortnaam
  2681. ;
  2682. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  2683. Buffergrootte (bytes)
  2684. ;
  2685. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  2686. Vrij geheugen (bytes)
  2687. ;
  2688. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  2689. Status informatie
  2690. ;
  2691. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  2692. Bezig met printen clipboard...
  2693. ;
  2694. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  2695. Bezig met printen scherm...
  2696. ;
  2697. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  2698. Bezig met printen telefoonboek...
  2699. ;
  2700. MSG_PRINT_STOP_TXT
  2701. Stop met printen
  2702. ;
  2703. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  2704. `term' heeft een probleem:\n\
  2705. Fout %lD ontstaan tijdens het printen\n\
  2706. (%s)!
  2707. ;
  2708. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  2709. Uitvoerbestand of device
  2710. ;
  2711. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  2712. Normale tekst
  2713. ;
  2714. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  2715. Serieel instellingen
  2716. ;
  2717. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  2718. Modem instellingen
  2719. ;
  2720. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  2721. Scherm instellingen
  2722. ;
  2723. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  2724. Terminal instellingen
  2725. ;
  2726. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  2727. Gebruikersnaam
  2728. ;
  2729. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  2730. Commentaar
  2731. ;
  2732. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  2733. Selecteer uitvoerbestand
  2734. ;
  2735. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  2736. Uitvoer opties
  2737. ;
  2738. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  2739. Telefoonboek
  2740. ;
  2741. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  2742. Commentaar........:
  2743. ;
  2744. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  2745. Gebruikersnaam....:
  2746. ;
  2747. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  2748. Baudrate..........:
  2749. ;
  2750. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  2751. Parameters........:
  2752. ;
  2753. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  2754. Handshaking.......:
  2755. ;
  2756. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  2757. Duplex............:
  2758. ;
  2759. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  2760. Strip bit 8.......:
  2761. ;
  2762. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  2763. xON/xOFF..........:
  2764. ;
  2765. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  2766. Seriële aansturing:
  2767. ;
  2768. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  2769. Modem init-opdr...:
  2770. ;
  2771. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  2772. Modem einde-opdr..:
  2773. ;
  2774. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  2775. Ophangopdracht....:
  2776. ;
  2777. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  2778. Bel-voorvoegsel...:
  2779. ;
  2780. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  2781. Bel-achtervoegsel.:
  2782. ;
  2783. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  2784. Belpauze..........:
  2785. ;
  2786. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  2787. Belpogingen.......:
  2788. ;
  2789. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  2790. Bel-tijdslimiet...:
  2791. ;
  2792. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  2793. Auto-baud verbind.:
  2794. ;
  2795. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  2796. DTR omlaag bij oph:
  2797. ;
  2798. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  2799. Schermmodus.......:
  2800. ;
  2801. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  2802. Kleurenmodus......:
  2803. ;
  2804. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  2805. Terminal emulatie.:
  2806. ;
  2807. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  2808. Font..............:
  2809. ;
  2810. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  2811. Tekstkolommen.....:
  2812. ;
  2813. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  2814. Tekstregels.......:
  2815. ;
  2816. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  2817. Keymap bestand....:
  2818. ;
  2819. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  2820. "%s", eenheid nr. %lD
  2821. ;
  2822. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  2823. %2ld:%02ld min.
  2824. ;
  2825. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  2826. Inactief
  2827. ;
  2828. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  2829. Actief
  2830. ;
  2831. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  2832. Maximum
  2833. ;
  2834. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  2835. Selecteer bel geluidsbestand
  2836. ;
  2837. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  2838. Selecteer `verbinding' geluid
  2839. ;
  2840. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  2841. Selecteer `verbroken' geluid
  2842. ;
  2843. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  2844. Selecteer `bestand verzonden' geluid
  2845. ;
  2846. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  2847. Selecteer `overdracht mislukt' geluid
  2848. ;
  2849. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  2850. Selecteer `modem ring' geluid
  2851. ;
  2852. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  2853. Selecteer `modem voice' geluid
  2854. ;
  2855. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  2856. Terminal-bel geluid
  2857. ;
  2858. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  2859. `Verbinding' geluid
  2860. ;
  2861. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  2862. `Verbroken' geluid
  2863. ;
  2864. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  2865. `Bestand verzonden' geluid
  2866. ;
  2867. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  2868. `Overdracht mislukt' geluid
  2869. ;
  2870. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  2871. Modem `ring' geluid
  2872. ;
  2873. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  2874. Modem `voice' geluid
  2875. ;
  2876. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  2877. Geluiden vooraf laden
  2878. ;
  2879. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  2880. Geluid instellingen
  2881. ;
  2882. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  2883. Laad geluid instellingen
  2884. ;
  2885. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  2886. Kon geluid instellingen niet laden.
  2887. ;
  2888. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  2889. Bewaar geluid instellingen
  2890. ;
  2891. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  2892. Kon geluid instellingen niet bewaren.
  2893. ;
  2894. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  2895. Selecteer standaard overdracht library
  2896. ;
  2897. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2898. Selecteer ASCII-upload library
  2899. ;
  2900. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2901. Selecteer ASCII-download library
  2902. ;
  2903. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2904. Selecteer tekst-upload library
  2905. ;
  2906. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2907. Selecteer tekst-download library
  2908. ;
  2909. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2910. Selecteer binair-upload library
  2911. ;
  2912. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2913. Selecteer binair-download library
  2914. ;
  2915. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  2916. Standaard overdracht library
  2917. ;
  2918. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2919. ASCII-upload library
  2920. ;
  2921. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  2922. Gebruik ingebouwde upload-routine
  2923. ;
  2924. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2925. ASCII-download library
  2926. ;
  2927. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  2928. Gebruik ingebouwde download-routine
  2929. ;
  2930. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2931. Stille ASCII-overdracht
  2932. ;
  2933. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2934. Tekst-upload library
  2935. ;
  2936. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2937. Tekst-download library
  2938. ;
  2939. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2940. Binair-upload library
  2941. ;
  2942. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2943. Binair-download library
  2944. ;
  2945. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  2946. Bestandsoverdracht library instellingen
  2947. ;
  2948. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  2949. Direct
  2950. ;
  2951. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  2952. Wacht op echo
  2953. ;
  2954. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  2955. Wacht op elke echo
  2956. ;
  2957. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  2958. Wacht op regel-prompt
  2959. ;
  2960. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  2961. Karakter/regelpauze
  2962. ;
  2963. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  2964. Toetsenbordpauze
  2965. ;
  2966. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  2967. Karakterpauze
  2968. ;
  2969. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  2970. Regelpauze
  2971. ;
  2972. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  2973. Teksttempo
  2974. ;
  2975. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2976. Stille overdracht
  2977. ;
  2978. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  2979. Bytes verzonden
  2980. ;
  2981. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  2982. Regels verzonden
  2983. ;
  2984. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  2985. Informatie
  2986. ;
  2987. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  2988. Bezig met verzenden ASCII data...
  2989. ;
  2990. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  2991. Bezig met ontvangen ASCII data...
  2992. ;
  2993. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  2994. Bezig met openen bestand "%s"...
  2995. ;
  2996. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  2997. Fout bij openen bestand "%s"!
  2998. ;
  2999. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  3000. Fout bij lezen van bestand "%s"!
  3001. ;
  3002. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  3003. Fout bij schrijven naar bestand "%s"!
  3004. ;
  3005. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  3006. Kon geluidsbestand\n\
  3007. "%s"\n\
  3008. niet laden!
  3009. ;
  3010. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  3011. Er staat geen tekst in het clipboard
  3012. ;
  3013. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  3014. Kon clipboard-inhoud niet verwerken
  3015. ;
  3016. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  3017. Kon clipboard niet openen
  3018. ;
  3019. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  3020. Niet genoeg geheugen om clipboard te lezen
  3021. ;
  3022. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  3023. Kon ARexx-bericht niet verzenden
  3024. ;
  3025. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  3026. De ARexx-aansturing draait niet
  3027. ;
  3028. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  3029. Voer a.u.b. tekst in
  3030. ;
  3031. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  3032. Het modem is nog online
  3033. ;
  3034. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  3035. De programma-instellingen zijn gewijzigd
  3036. ;
  3037. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  3038. De terugblikbuffer is nog niet bewaard
  3039. ;
  3040. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  3041. Het telefoonboek is gewijzigd
  3042. ;
  3043. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  3044. De conversietabel is gewijzigd
  3045. ;
  3046. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  3047. De functietoets toekenningen zijn gewijzigd
  3048. ;
  3049. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  3050. De cursortoets toekenningen zijn gewijzigd
  3051. ;
  3052. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  3053. De fast! macro toekenningen zijn gewijzigd
  3054. ;
  3055. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  3056. De hotkey toekenningen zijn gewijzigd
  3057. ;
  3058. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3059. De spraak instellingen zijn gewijzigd
  3060. ;
  3061. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3062. De geluid instellingen zijn gewijzigd
  3063. ;
  3064. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  3065. «Onbekend»
  3066. ;
  3067. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  3068. «Geen»
  3069. ;
  3070. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  3071. Gebruik
  3072. ;
  3073. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  3074. Annuleer
  3075. ;
  3076. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  3077. Standaard
  3078. ;
  3079. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  3080. Doorgaan
  3081. ;
  3082. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  3083. `term' heeft een probleem:\n\
  3084. %s!
  3085. ;
  3086. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  3087. Bewaar
  3088. ;
  3089. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  3090. Laad
  3091. ;
  3092. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  3093. Open
  3094. ;
  3095. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  3096. Laad
  3097. ;
  3098. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  3099. Bewaar
  3100. ;
  3101. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  3102. Bestand "%s" bestaat al!
  3103. ;
  3104. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  3105. Nieuw bestand|Voeg gegevens toe|Annuleer
  3106. ;
  3107. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  3108. Selecteer
  3109. ;
  3110. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  3111. Ja|Nee
  3112. ;
  3113. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  3114. Bestand "%s" bestaat al!\n\
  3115. Wilt u hem vervangen?
  3116. ;
  3117. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  3118. Vervang|Annuleer
  3119. ;
  3120. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  3121. %2ld:%02ld min.
  3122. ;
  3123. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  3124. %2ld:%02ld u
  3125. ;
  3126. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  3127. Commentaar
  3128. ;
  3129. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  3130. Kon hulpbuffers niet aanmaken
  3131. ;
  3132. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  3133. Voer tekst in
  3134. ;
  3135. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3136. Fout bij openen bestand "%s"!
  3137. ;
  3138. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  3139. Kon berichtenpoort niet aanmaken
  3140. ;
  3141. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  3142. Kon protocol "%s"\n\
  3143. niet openen!
  3144. ;
  3145. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  3146. Kon scherm niet bewaren naar bestand\n\
  3147. "%s"!
  3148. ;
  3149. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  3150. Kon protocol "%s"\n\
  3151. niet initialiseren!
  3152. ;
  3153. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  3154. Inkomend gesprek.
  3155. ;
  3156. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  3157. Bericht
  3158. ;
  3159. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  3160. Namenlijst
  3161. ;
  3162. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  3163. Pakket venster
  3164. ;
  3165. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  3166. Selecteer schermmodus
  3167. ;
  3168. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  3169. Er staat momenteel niets in de buffer.
  3170. ;
  3171. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  3172. Overdracht voltooid.
  3173. ;
  3174. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  3175. Overdracht mislukt of afgebroken.
  3176. ;
  3177. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  3178. Afbreken
  3179. ;
  3180. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  3181. Wis
  3182. ;
  3183. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  3184. Bezig met printen...
  3185. ;
  3186. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  3187. Workbench icoon bestand
  3188. ;
  3189. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  3190. ASCII tekstbestand
  3191. ;
  3192. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  3193. `C' broncode bestand
  3194. ;
  3195. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  3196. `C' header bestand
  3197. ;
  3198. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  3199. Assembler broncode bestand
  3200. ;
  3201. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  3202. Assembler include bestand
  3203. ;
  3204. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  3205. Modula-2/Oberon broncode bestand
  3206. ;
  3207. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  3208. ARexx-script bestand
  3209. ;
  3210. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  3211. Basic broncode
  3212. ;
  3213. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  3214. AmigaGuide document bestand
  3215. ;
  3216. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  3217. TeX document bestand
  3218. ;
  3219. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  3220. Metafont font bestand
  3221. ;
  3222. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  3223. Generic font bestand
  3224. ;
  3225. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  3226. Ingepakt TeX font bestand
  3227. ;
  3228. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  3229. TeX device-onafhankelijk uitvoerbestand
  3230. ;
  3231. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  3232. PasTeX font library bestand
  3233. ;
  3234. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  3235. Manx 3.x object code bestand
  3236. ;
  3237. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  3238. Manx 5.x object code bestand
  3239. ;
  3240. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  3241. Manx 3.x library bestand
  3242. ;
  3243. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  3244. Manx 5.x library bestand
  3245. ;
  3246. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  3247. AmigaDOS object code bestand
  3248. ;
  3249. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  3250. AmigaDOS object code library bestand
  3251. ;
  3252. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  3253. AmigaDOS programma
  3254. ;
  3255. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  3256. Systeem library bestand
  3257. ;
  3258. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  3259. Systeem device bestand
  3260. ;
  3261. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  3262. AmigaDOS file system handler bestand
  3263. ;
  3264. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  3265. AmigaDOS handler bestand
  3266. ;
  3267. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  3268. GIF afbeelding bestand
  3269. ;
  3270. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  3271. Degas afbeelding bestand
  3272. ;
  3273. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  3274. MacPaint afbeelding bestand
  3275. ;
  3276. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  3277. SuperPaint afbeelding bestand
  3278. ;
  3279. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  3280. Macintosh PICT afbeelding bestand
  3281. ;
  3282. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  3283. Sun raster afbeelding bestand
  3284. ;
  3285. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  3286. Postscript bestand
  3287. ;
  3288. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  3289. PCX afbeelding bestand
  3290. ;
  3291. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  3292. TIFF afbeelding bestand
  3293. ;
  3294. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  3295. Windows bitmap afbeelding bestand
  3296. ;
  3297. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  3298. JFIF afbeelding bestand
  3299. ;
  3300. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  3301. IFF-ILBM afbeelding bestand
  3302. ;
  3303. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  3304. IFF-ANIM animatie bestand
  3305. ;
  3306. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  3307. IFF-8SVX geluidsbestand
  3308. ;
  3309. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  3310. IFF-SMUS partituur bestand
  3311. ;
  3312. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  3313. IFF-FTXT tekstbestand
  3314. ;
  3315. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  3316. IFF-PREF instellingen bestand
  3317. ;
  3318. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  3319. IFF-TERM `term' instellingen bestand
  3320. ;
  3321. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  3322. IFF bestand
  3323. ;
  3324. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  3325. AmigaVision flow bestand
  3326. ;
  3327. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  3328. Imploder data uitvoerbestand
  3329. ;
  3330. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  3331. PowerPacker data uitvoerbestand
  3332. ;
  3333. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  3334. LhPak zelfuitpakkend archief
  3335. ;
  3336. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  3337. LhASFX zelfuitpakkend archief
  3338. ;
  3339. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  3340. Arc archief bestand
  3341. ;
  3342. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  3343. ARJ archief bestand
  3344. ;
  3345. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  3346. Compress uitvoerbestand
  3347. ;
  3348. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  3349. CPIO archief bestand
  3350. ;
  3351. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  3352. UUEncoded bestand
  3353. ;
  3354. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  3355. Freeze uitvoerbestand
  3356. ;
  3357. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  3358. MacCompress archief bestand
  3359. ;
  3360. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  3361. Compact archief bestand
  3362. ;
  3363. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  3364. Diamond archief bestand
  3365. ;
  3366. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  3367. LhArc archief bestand
  3368. ;
  3369. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  3370. LhA archief bestand
  3371. ;
  3372. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  3373. Zoo archief bestand
  3374. ;
  3375. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  3376. PKZip archief bestand
  3377. ;
  3378. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  3379. Stuff It! archief bestand
  3380. ;
  3381. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  3382. Pack It! archief bestand
  3383. ;
  3384. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  3385. DMS disk-archief bestand
  3386. ;
  3387. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  3388. Warp disk-archief bestand
  3389. ;
  3390. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  3391. Zoom disk-archief bestand
  3392. ;
  3393. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  3394. SPARC object code
  3395. ;
  3396. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  3397. SPARC programma
  3398. ;
  3399. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  3400. MS-DOS programma
  3401. ;
  3402. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  3403. Atari-ST/TT programma
  3404. ;
  3405. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  3406. Macintosh programma
  3407. ;
  3408. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  3409. `Portable bitmap' bestand
  3410. ;
  3411. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  3412. `Portable graymap' bestand
  3413. ;
  3414. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  3415. `Portable pixmap' bestand
  3416. ;
  3417. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  3418. `Raw portable bitmap' bestand
  3419. ;
  3420. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  3421. `Raw portable graymap' bestand
  3422. ;
  3423. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  3424. `Raw portable pixmap' bestand
  3425. ;
  3426. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  3427. UUEncoded bestand
  3428. ;
  3429. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  3430. btoa uitvoerbestand
  3431. ;
  3432. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  3433. IFF bestand "%s"
  3434. ;
  3435. MSG_IDENTIFY_CDAF
  3436. Gecomprimeerd data-archief bestand (`Shrink' archief bestand)
  3437. ;
  3438. MSG_IDENTIFY_XPK
  3439. XPK uitvoerbestand
  3440. ;
  3441. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  3442. \0
  3443. ;
  3444. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  3445. \0
  3446. ;
  3447. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  3448. \0
  3449. ;
  3450. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  3451. \0
  3452. ;
  3453. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  3454. \0
  3455. ;
  3456. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  3457. \0
  3458. ;
  3459. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  3460. \0
  3461. ;
  3462. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  3463. \0
  3464. ;
  3465. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  3466. \0
  3467. ;
  3468. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  3469. \0
  3470. ;
  3471. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  3472. \0
  3473. ;
  3474. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  3475. \0
  3476. ;
  3477. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  3478. \0
  3479. ;
  3480. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  3481. \0
  3482. ;
  3483. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  3484. \0
  3485. ;
  3486. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  3487. \0
  3488. ;
  3489. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  3490. \0
  3491. ;
  3492. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  3493. \0
  3494. ;
  3495. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  3496. \0
  3497. ;
  3498. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  3499. \0
  3500. ;
  3501. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  3502. \0
  3503. ;
  3504. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  3505. \0
  3506. ;
  3507. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  3508. \0
  3509. ;
  3510. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  3511. \0
  3512. ;
  3513. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  3514. \0
  3515. ;
  3516. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  3517. \0
  3518. ;
  3519. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  3520. \0
  3521. ;
  3522. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  3523. \0
  3524. ;
  3525. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  3526. \0
  3527. ;
  3528. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  3529. \0
  3530. ;
  3531. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  3532. \0
  3533. ;
  3534. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  3535. \0
  3536. ;
  3537. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  3538. \0
  3539. ;
  3540. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  3541. Programma niet gevonden
  3542. ;
  3543. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  3544. Uitvoering gestopt
  3545. ;
  3546. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  3547. Geen geheugen beschikbaar
  3548. ;
  3549. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  3550. Ongeldig karakter in programma
  3551. ;
  3552. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  3553. Bijbehorend aanhalingsteken ontbreekt
  3554. ;
  3555. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  3556. Niet afgesloten commentaar
  3557. ;
  3558. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  3559. Uitdrukking te lang
  3560. ;
  3561. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  3562. Niet herkend token
  3563. ;
  3564. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  3565. Symbool of string te lang
  3566. ;
  3567. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  3568. Ongeldig berichtpakket
  3569. ;
  3570. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  3571. Opdrachtstring-fout
  3572. ;
  3573. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  3574. Fout bij terugkomst uit functie
  3575. ;
  3576. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  3577. Gastomgeving niet gevonden
  3578. ;
  3579. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  3580. Benodigde library niet gevonden
  3581. ;
  3582. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  3583. Functie niet gevonden
  3584. ;
  3585. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  3586. Geen waarde teruggegeven
  3587. ;
  3588. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  3589. Verkeerd aantal argumenten
  3590. ;
  3591. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  3592. Ongeldig argument voor functie
  3593. ;
  3594. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  3595. Ongeldige PROCEDURE
  3596. ;
  3597. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  3598. Onverwachte THEN/ELSE
  3599. ;
  3600. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  3601. Onverwachte WHEN/OTHERWISE
  3602. ;
  3603. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  3604. Onverwachte LEAVE of ITERATE
  3605. ;
  3606. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  3607. Ongeldige uitdrukking in SELECT
  3608. ;
  3609. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  3610. Ontbrekende THEN uitdrukkingen
  3611. ;
  3612. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  3613. Ontbrekende OTHERWISE
  3614. ;
  3615. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  3616. Ontbrekende of onverwachte END
  3617. ;
  3618. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  3619. Symboolongelijkheid bij END
  3620. ;
  3621. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  3622. Ongeldige DO uitdrukking
  3623. ;
  3624. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  3625. Onvolledige DO/IF/SELECT
  3626. ;
  3627. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  3628. Label niet gevonden
  3629. ;
  3630. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  3631. Symbool verwacht
  3632. ;
  3633. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  3634. String of symbool verwacht
  3635. ;
  3636. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  3637. Ongeldig subsleutelwoord
  3638. ;
  3639. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  3640. Benodigd sleutelwoord ontbreekt
  3641. ;
  3642. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  3643. Vreemde karakters
  3644. ;
  3645. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  3646. Subsleutelwoord conflict
  3647. ;
  3648. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  3649. Ongeldig sjabloon
  3650. ;
  3651. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  3652. Ongeldig TRACE verzoek
  3653. ;
  3654. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  3655. Niet geïnitialiseerde variabele
  3656. ;
  3657. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  3658. Ongeldige variabele-naam
  3659. ;
  3660. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  3661. Ongeldige uitdrukking
  3662. ;
  3663. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  3664. Haakjes niet in evenwicht
  3665. ;
  3666. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  3667. Te veel niveau's
  3668. ;
  3669. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  3670. Ongeldig uitdrukkingresultaat
  3671. ;
  3672. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  3673. Uitdrukking benodigd
  3674. ;
  3675. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  3676. Booleaanse waarde niet 0 of 1
  3677. ;
  3678. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  3679. Rekenkundige conversiefout
  3680. ;
  3681. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  3682. Ongeldig operand
  3683. ;
  3684. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  3685. Geen gegevens om te verwerken
  3686. ;
  3687. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  3688. Index buiten bereik
  3689. ;
  3690. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  3691. Onbekend object
  3692. ;
  3693. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  3694. Resultaatvariabele benodigd
  3695. ;
  3696. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  3697. Eenheid niet beschikbaar
  3698. ;
  3699. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  3700. Device-aansturing is nog open
  3701. ;
  3702. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  3703. Clipboard-fout
  3704. ;
  3705. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  3706. Informatie is alleen leesbaar
  3707. ;
  3708. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  3709. Gegevenstypen zijn niet verenigbaar
  3710. ;
  3711. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  3712. Lijst is leeg
  3713. ;
  3714. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  3715. Onbekende lijst
  3716. ;
  3717. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  3718. Verkeerde lijst
  3719. ;
  3720. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  3721. Onbekende opdracht
  3722. ;
  3723. MSG_V36_0000
  3724. ASCII-overdracht
  3725. ;
  3726. MSG_V36_0003
  3727. Opties
  3728. ;
  3729. MSG_V36_0008
  3730. Loggen
  3731. ;
  3732. MSG_V36_0009
  3733. Tekstbuffer opties
  3734. ;
  3735. MSG_V36_0011
  3736. Gegevens capturen
  3737. ;
  3738. MSG_V36_0012
  3739. Tekstbuffer weergave
  3740. ;
  3741. MSG_V36_0013
  3742. Tekstbuffer venster
  3743. ;
  3744. MSG_V36_0014
  3745. Tekstbuffer scherm
  3746. ;
  3747. MSG_V36_0019
  3748. Opties
  3749. ;
  3750. MSG_V36_0020
  3751. Teksttempo
  3752. ;
  3753. MSG_V36_0021
  3754. Pauzes
  3755. ;
  3756. MSG_V36_0024
  3757. Prompt
  3758. ;
  3759. MSG_V36_0026
  3760. Opstarten, inloggen, uitloggen
  3761. ;
  3762. MSG_V36_0027
  3763. Uploaden / downloaden
  3764. ;
  3765. MSG_V36_0028
  3766. Elementen
  3767. ;
  3768. MSG_V36_0029
  3769. Cursortoetsen
  3770. ;
  3771. MSG_V36_0032
  3772. Datum
  3773. ;
  3774. MSG_V36_0034
  3775. Toetsen
  3776. ;
  3777. MSG_V36_0035
  3778. Opties
  3779. ;
  3780. MSG_V36_0036
  3781. Intern
  3782. ;
  3783. MSG_V36_0037
  3784. Fast macro's
  3785. ;
  3786. MSG_V36_0038
  3787. Verplaats
  3788. ;
  3789. MSG_V36_0043
  3790. Bewerk
  3791. ;
  3792. MSG_V36_0083
  3793. Hotkeys
  3794. ;
  3795. MSG_V36_0084
  3796. Parameters
  3797. ;
  3798. MSG_V36_0088
  3799. Importeren
  3800. ;
  3801. MSG_V36_0089
  3802. ASCII-overdracht
  3803. ;
  3804. MSG_V36_0090
  3805. Tekst-overdracht
  3806. ;
  3807. MSG_V36_0091
  3808. Binair-overdracht
  3809. ;
  3810. MSG_V36_0094
  3811. Funktietoetsen
  3812. ;
  3813. MSG_V36_0107
  3814. Opties
  3815. ;
  3816. MSG_V36_0108
  3817. Instellingen
  3818. ;
  3819. MSG_V36_0110
  3820. Modem-opdrachten
  3821. ;
  3822. MSG_V36_0111
  3823. Modem-resultaatcodes
  3824. ;
  3825. MSG_V36_0112
  3826. Bellen
  3827. ;
  3828. MSG_V36_0116
  3829. Verbinding
  3830. ;
  3831. MSG_V36_0118
  3832. Sessie-limiet
  3833. ;
  3834. MSG_V36_0120
  3835. Wachtwoord & gebruikersnaam
  3836. ;
  3837. MSG_V36_0121
  3838. ASCII-bestandsoverdracht
  3839. ;
  3840. MSG_V36_0122
  3841. Tekst-bestandsoverdracht
  3842. ;
  3843. MSG_V36_0123
  3844. Binair-bestandsoverdracht
  3845. ;
  3846. MSG_V36_0124
  3847. Diversen
  3848. ;
  3849. MSG_V36_0132
  3850. Telefoonboek
  3851. ;
  3852. MSG_V36_0152
  3853. Elementen
  3854. ;
  3855. MSG_V36_0153
  3856. Uitvoer
  3857. ;
  3858. MSG_V36_0156
  3859. Tijden
  3860. ;
  3861. MSG_V36_0157
  3862. Telefoontarieven
  3863. ;
  3864. MSG_V36_0160
  3865. Weergavemodus
  3866. ;
  3867. MSG_V36_0161
  3868. Selecteer scherm-weergavemodus
  3869. ;
  3870. MSG_V36_0163
  3871. Scherm opties
  3872. ;
  3873. MSG_V36_0164
  3874. Weergave opties
  3875. ;
  3876. MSG_V36_0165
  3877. Kleuren opties
  3878. ;
  3879. MSG_V36_0166
  3880. Palet opties
  3881. ;
  3882. MSG_V36_0171
  3883. Parameters
  3884. ;
  3885. MSG_V36_0176
  3886. Opties
  3887. ;
  3888. MSG_V36_0179
  3889. Device
  3890. ;
  3891. MSG_V36_0182
  3892. Geluidsbestanden
  3893. ;
  3894. MSG_V36_0185
  3895. Opties
  3896. ;
  3897. MSG_V36_0788
  3898. Tekst
  3899. ;
  3900. MSG_V36_0927
  3901. Bel
  3902. ;
  3903. MSG_V36_1020
  3904. Terminal emulatie
  3905. ;
  3906. MSG_V36_1021
  3907. Opties
  3908. ;
  3909. MSG_V36_1024
  3910. Tekst-font
  3911. ;
  3912. MSG_V36_1025
  3913. Code-conversie
  3914. ;
  3915. MSG_V36_1029
  3916. `term' 4.0
  3917. ;
  3918. MSG_V36_1030
  3919. Verzoek van de auteur
  3920. ;
  3921. MSG_V36_1031
  3922. Standaardpost
  3923. ;
  3924. MSG_V36_1032
  3925. Elektronische post
  3926. ;
  3927. MSG_V36_1033
  3928. Doorgaan
  3929. ;
  3930. MSG_V36_1034
  3931. Informatie
  3932. ;
  3933. MSG_V36_1269
  3934. Bestandslijst
  3935. ;
  3936. MSG_V36_1271
  3937. Publieke schermen
  3938. ;
  3939. MSG_V36_1414
  3940. Werk bij
  3941. ;
  3942. MSG_V36_1501
  3943. Opties
  3944. ;
  3945. MSG_V36_1507
  3946. Tijd
  3947. ;
  3948. MSG_V36_1509
  3949. Bestandsoverdracht
  3950. ;
  3951. MSG_V36_1772
  3952. Karaktercode %s
  3953. ;
  3954. MSG_V36_1773
  3955. Karaktercode %ld ("%s")
  3956. ;
  3957. MSG_V36_1774
  3958. Karaktertabel
  3959. ;
  3960. MSG_V36_1800
  3961. Kan gebruikersomgeving niet opzetten
  3962. ;
  3963. MSG_V36_1810
  3964. I/O-buffergrootte
  3965. ;
  3966. MSG_V36_1820
  3967. Numerieke toets-modus vastzetten
  3968. ;
  3969. MSG_V36_1830
  3970. Sluit a.u.b. het AmigaGuide venster!
  3971. ;
  3972. MSG_V36_1840
  3973. Emulatie instellingen
  3974. ;
  3975. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  3976. Stop overdrachtreeks
  3977. ;
  3978. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  3979. Overdrachtreeks gestopt.
  3980. ;
  3981. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  3982. Lijn opgehangen (kosten %s).
  3983. ;
  3984. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  3985. Bevroren
  3986. ;
  3987. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  3988. Opname
  3989. ;
  3990. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  3991. Tekenpennen
  3992. ;
  3993. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  3994. Achtergrond
  3995. ;
  3996. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  3997. Tekst
  3998. ;
  3999. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  4000. Belangrijke tekst
  4001. ;
  4002. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  4003. Lichte randen
  4004. ;
  4005. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  4006. Donkere randen
  4007. ;
  4008. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  4009. Actieve venster titelbalken
  4010. ;
  4011. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  4012. Actieve venster titels
  4013. ;
  4014. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  4015. Menu achtergrond
  4016. ;
  4017. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  4018. Menu tekst
  4019. ;
  4020. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  4021. Gebruik standaardpennen
  4022. ;
  4023. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  4024. Bewerk pennen...
  4025. ;
  4026. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  4027. Scherm-tekenpennen
  4028. ;
  4029. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  4030. \0
  4031. ;
  4032. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  4033. «Onbeperkt»
  4034. ;
  4035. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  4036. Bestandsnamen inkorten bij uploaden
  4037. ;
  4038. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  4039. Gebruik emulatie-proces
  4040. ;
  4041. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  4042. DNet ondersteuning
  4043. ;
  4044. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  4045. Gebruik DNet
  4046. ;
  4047. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  4048. DNet poort-ID
  4049. ;
  4050. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  4051. Maak DNet koppeling...
  4052. ;
  4053. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  4054. Kon geen koppeling met DNet maken,\n\
  4055. terug naar normale werking.
  4056. ;
  4057. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  4058. Sluit DNet koppeling.
  4059. ;
  4060. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  4061. `term' bericht
  4062. ;
  4063. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  4064. Afbreken van bellen hangt op
  4065. ;
  4066. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  4067. Inlog-opdracht
  4068. ;
  4069. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  4070. Inst...
  4071. ;
  4072. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  4073. Tekstbuffer diensten
  4074. ;
  4075. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  4076. Doorzoekverleden
  4077. ;
  4078. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  4079. Negeer hoofd/klein
  4080. ;
  4081. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  4082. Volume
  4083. ;
  4084. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  4085. Markeer
  4086. ;
  4087. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  4088. Demarkeer
  4089. ;
  4090. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  4091. Markeer alles
  4092. ;
  4093. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  4094. Wissel alles
  4095. ;
  4096. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  4097. Demark. alles
  4098. ;
  4099. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  4100. Kon gtlayout.library niet openen
  4101. ;
  4102. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  4103. Gebruik OwnDevUnit
  4104. ;
  4105. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  4106. Uit
  4107. ;
  4108. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  4109. Overschrijven
  4110. ;
  4111. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  4112. Opschuiven
  4113. ;
  4114. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  4115. Vensterrand
  4116. ;
  4117. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  4118. Apart status venster
  4119. ;
  4120. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  4121. Interne ASCII-overdracht
  4122. ;
  4123. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  4124. Verzend opties
  4125. ;
  4126. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  4127. Ontvang opties
  4128. ;
  4129. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  4130. Algemene opties
  4131. ;
  4132. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  4133. Negeer gegevens na afsluiter
  4134. ;
  4135. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  4136. Afsluitkarakter
  4137. ;
  4138. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  4139. Strip hoogste bit
  4140. ;
  4141. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  4142. Te uploaden bestanden
  4143. ;
  4144. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  4145. Nieuw
  4146. ;
  4147. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  4148. Wis
  4149. ;
  4150. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  4151. Leeg
  4152. ;
  4153. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  4154. Verberg
  4155. ;
  4156. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  4157. Bestand upload-lijst
  4158. ;
  4159. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  4160. Selecteer bestand
  4161. ;
  4162. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  4163. term upload-lijst
  4164. ;
  4165. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  4166. Binair-upload
  4167. ;
  4168. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  4169. Tekst-upload
  4170. ;
  4171. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  4172. Max. vooruit scrollen
  4173. ;
  4174. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  4175. Max. scroll-sprong
  4176. ;
  4177. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  4178. Start script-opname bij verbinding
  4179. ;
  4180. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  4181. /* Opname voor "%s". */\n\
  4182. \n\
  4183.  
  4184. ;
  4185. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  4186. Bewaar opname
  4187. ;
  4188. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  4189. Niet genoeg geheugen
  4190. ;
  4191. MSG_IFFERR_READ_TXT
  4192. Leesfout
  4193. ;
  4194. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  4195. Schrijffout
  4196. ;
  4197. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  4198. Zoekfout
  4199. ;
  4200. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  4201. Defekt IFF bestand
  4202. ;
  4203. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  4204. Geen IFF bestand
  4205. ;
  4206. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  4207. Kon bestand "%s" niet bewaren,\n\
  4208. %s.
  4209. ;
  4210. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  4211. Kon bestand "%s" niet laden,\n\
  4212. %s.
  4213. ;
  4214. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  4215. Geheugen tekort
  4216. ;
  4217. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  4218. Bestandsformaat wordt niet ondersteund
  4219. ;
  4220. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  4221. Als inlog-script gebruiken voor\n\
  4222. BBS "%s"?
  4223. ;
  4224. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  4225. Valbesturing
  4226. ;
  4227. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  4228. Vallenlijst
  4229. ;
  4230. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  4231. Tekst
  4232. ;
  4233. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  4234. Opdracht
  4235. ;
  4236. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  4237. Laad val instellingen
  4238. ;
  4239. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  4240. Bewaar val instellingen
  4241. ;
  4242. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  4243. Val instellingen
  4244. ;
  4245. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  4246. Upload uit lijst
  4247. ;
  4248. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  4249. Met toestemming van de auteur is deze kopie
  4250. ;
  4251. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  4252. van `term' gedistribueerd door
  4253. ;
  4254. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  4255. Voeg toe...
  4256. ;
  4257. MSG_ADD_GAD
  4258. Voeg toe
  4259. ;
  4260. MSG_DONE_GAD
  4261. Klaar
  4262. ;
  4263. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  4264. Voeg bestanden toe
  4265. ;
  4266. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  4267. Cursortoetsmodus vastzetten
  4268. ;
  4269. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  4270. Font-modus vastzetten
  4271. ;
  4272. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  4273. IBM® PC-font
  4274. ;
  4275. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  4276. v4.0
  4277. ;
  4278. MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
  4279. Tariefgebieden
  4280. ;
  4281. MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
  4282. Gebieden
  4283. ;
  4284. MSG_AREACODE_NAME_GAD
  4285. Naam
  4286. ;
  4287. MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
  4288. Patroon
  4289. ;
  4290. MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
  4291. Tariefgebieden
  4292. ;
  4293. MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
  4294. Laad tariefgebied instellingen
  4295. ;
  4296. MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
  4297. Bewaar tariefgebied instellingen
  4298. ;
  4299. MSG_AREACODES_MEN
  4300. Tariefgebieden...
  4301. ;
  4302. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
  4303. \0
  4304. ;
  4305. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
  4306. \0
  4307. ;
  4308. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
  4309. \0
  4310. ;
  4311. MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
  4312. Alleen hele woorden
  4313. ;
  4314. MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
  4315. Verberg upload-icoon
  4316. ;
  4317. MSG_SAVE_CHANGES
  4318. Wilt u dat de wijzigingen bewaard worden?
  4319. ;
  4320. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
  4321. Scherm (grafisch)...
  4322. ;
  4323. MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
  4324. Scherm wordt geprint
  4325. ;
  4326. MSG_ERR_NO_PRINTER
  4327. Kon printer niet openen
  4328. ;
  4329. MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
  4330. Printer ondersteunt geen grafische uitvoer
  4331. ;
  4332. MSG_ERR_BAD_DIMENSION
  4333. Printer verwerpt print-afmetingen
  4334. ;
  4335. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
  4336. \0
  4337. ;
  4338. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
  4339. \0
  4340. ;
  4341. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
  4342. \0
  4343. ;
  4344. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
  4345. \0
  4346. ;
  4347. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
  4348. \0
  4349. ;
  4350. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
  4351. \0
  4352. ;
  4353. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
  4354. \0
  4355. ;
  4356. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
  4357. \0
  4358. ;
  4359. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
  4360. \0
  4361. ;
  4362. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
  4363. \0
  4364. ;
  4365. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
  4366. \0
  4367. ;
  4368. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
  4369. \0
  4370. ;
  4371. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
  4372. \0
  4373. ;
  4374. MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
  4375. Sluit
  4376. ;
  4377. MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
  4378. Converteer karakters
  4379. ;
  4380. MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
  4381. Regelomslag vastzetten
  4382. ;
  4383. MSG_LOCK_STYLE_GAD
  4384. Tekststijl vastzetten
  4385. ;
  4386. MSG_LOCK_COLOUR_GAD
  4387. Tekstkleur vastzetten
  4388. ;
  4389. MSG_ATTRIBUTES_TXT
  4390. Attributen
  4391. ;
  4392. MSG_ATTRIBUTE1_GAD
  4393. Onderstreept
  4394. ;
  4395. MSG_ATTRIBUTE2_GAD
  4396. Oplichtend
  4397. ;
  4398. MSG_ATTRIBUTE3_GAD
  4399. Knipperend
  4400. ;
  4401. MSG_ATTRIBUTE4_GAD
  4402. Invers
  4403. ;
  4404. MSG_ATTRIBUTE5_GAD
  4405. -
  4406. ;
  4407. MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
  4408. Tekstpennen en attributen
  4409. ;
  4410. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
  4411.  
  4412. ;
  4413. MSG_ODU_SUPPORT_TXT
  4414. OwnDevUnit ondersteuning
  4415. ;
  4416. MSG_SATISFY_ODU_TXT
  4417. Bevredig verzoeken
  4418. ;
  4419. MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
  4420. Geef device vrij
  4421. ;
  4422. MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
  4423. Geef device vrij, probeer te herkrijgen
  4424. ;
  4425. MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
  4426. Houd device open
  4427. ;
  4428. MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
  4429. Fout geluid
  4430. ;
  4431. MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
  4432. Selecteer geluidsbestand
  4433. ;
  4434. MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
  4435. Waarschuw gebruiker na <n> fouten
  4436. ;
  4437. MSG_NOTIFY_USER_TXT
  4438. Waarschuw gebruiker
  4439. ;
  4440. MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
  4441. alleen bij een fout
  4442. ;
  4443. MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
  4444. bij begin/einde overdracht
  4445. ;
  4446. MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
  4447. bij begin overdracht
  4448. ;
  4449. MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
  4450. bij einde overdracht
  4451. ;
  4452. MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
  4453. |\0Chat-regel
  4454. ;
  4455.